きゅうぎゅういちもう
ものごとの極めて小さな部分。取るに足らない些細なこと。
『荘子』に記された表現で、九頭の牛から一本の毛を取り出すほどの微小な部分を意味する。全体に比べてほんの僅かな部分であることを表す比喩として使われる。この言葉は、特に大きな規模や量に比べて極めて小さな部分を表現する際に用いられ、時には謙遜の意味も含む。
巨大企業の業績における今回の損失は九牛一毛に過ぎず、経営に影響を与えるものではなかった。
戦国時代(紀元前369年~紀元前286年)
荘子
人間関係・処世術
上級
不用意な行動で相手に警戒心を抱かせること。
人の言うことに全く耳を貸さず、聞き流してしまうこと。
地位だけを保持して、その職責を果たさないこと。
場当たり的な対応で、状況の変化を考慮しない愚かな行為
一見悪いことと思われることでも、後になって良い結果をもたらすことがある。災いが転じて福となることもあるという教え。
一度失敗しても、再び力を盛り返して戻ってくること。
四方を敵に囲まれて孤立無援の状態にあること。
多くの学者や思想家がそれぞれの説を主張し、活発に議論すること。
危険を冒さなければ大きな成果は得られないということ。
高潔な精神を持って死ぬことの方が、卑屈に生きながらえることよりも価値があるという考え。